جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص SHD5I73V7JGILAAUUWUMLWE7BQ

777a

777a Nt/F/W 20 = 403 ḏ(d)-mdw

de
Nut, breite dich über deinen Sohn Osiris Neith, verbirg ihn vor Seth!
de
Umfange ihn, Nut!
de
Bist du gekommen, damit du deinen Sohn verbirgst?
de
Ja, (ich) bin gekommen.
de
Umfange diesen Großen!



    777a

    777a
     
     

     
     





    Nt/F/W 20 = 403
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-gem
    de
    ausbreiten

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    PERSN



    777b

    777b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    verstecken

    Imp.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    Nt/F/W 21 = 404
     
     

     
     


    <