Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A
de Ich habe kein Wasser zu seiner Zeit zurückgehalten.
de Ich habe nicht dämmend einen Damm gegen fließendes Wasser gebaut.
de Ich habe kein Feuer zu seiner Zeit gelöscht.
de Ich habe keine Termine bezüglich des erlesenen Opferfleischs versäumt.
de Ich habe kein Vieh vom Gottesbesitz vertrieben.
de Ich habe keinen Gott bei seiner Prozession behindert.
de Ich bin rein - viermal.
de Meine Reinheit ist die Reinheit jenes großen Phönix, der in Herakleopolis ist.
de Denn ich bin ja jene Nase des Herrn der Winde, die alles Volk belebt an jenem Tage des Füllens des Udjat-Auges in Heliopolis, am letzten Tag des zweiten Wintermonats, vor dem Herrn dieses Landes.
de Ich bin einer, der beim Füllen des Udjat-Auges in Heliopolis zugesehen hat.
(41) |
de Ich habe kein Wasser zu seiner Zeit zurückgehalten. |
||
(42) |
de Ich habe nicht dämmend einen Damm gegen fließendes Wasser gebaut. |
||
(43) |
de Ich habe kein Feuer zu seiner Zeit gelöscht. |
||
(44) |
de Ich habe keine Termine bezüglich des erlesenen Opferfleischs versäumt. |
||
(45) |
de Ich habe kein Vieh vom Gottesbesitz vertrieben. |
||
(46) |
de Ich habe keinen Gott bei seiner Prozession behindert. |
||
(47) |
de Ich bin rein - viermal. |
||
(48) |
de Meine Reinheit ist die Reinheit jenes großen Phönix, der in Herakleopolis ist. |
||
(49) |
de Denn ich bin ja jene Nase des Herrn der Winde, die alles Volk belebt an jenem Tage des Füllens des Udjat-Auges in Heliopolis, am letzten Tag des zweiten Wintermonats, vor dem Herrn dieses Landes. |
||
(50) |
de Ich bin einer, der beim Füllen des Udjat-Auges in Heliopolis zugesehen hat. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/S4KP2OGKXFCPPK7Q5MHFEE6R7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.