Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M
de Es ist an seiner Rechten angeheftet, während seine Linke zur Rechten (gewandt) ist, wobei seine [---] nicht an ihnen sind.
de (O ihr,) die (ihr) das Gewölk beseitigt, die ... (?), seht mich an, seht mich an! (???)
de [---].
de Ach, möge ich doch Bastet(?) sehen [---] ... (?) [---], der/die/das in meiner Hand ist!
de Er möge meine Bande lösen!
de [---] sie/ihre [---] vor mir.
de Er möge Schwachsichtigkeit meines (?) linken Auges beseitigen, [---] nachdem er mich vor dem Feind [rettete (o.ä.)], die holen/geholt werden (?) [---], der/die/das erhabene [---] in Heliopolis, während Tadel [---], ohne zu vergessen / zu ignorieren (?) [---]
de [---] mit/als ‚Durchwanderer‘-Dämonen(?), die meinen Mund (oder: mein Gesicht) von mir wegführen (wollen), damit das [---] nicht geschieht.
de Der (betroffene) Mann spreche diesen Spruch, während er sich am sehr frühen Morgen wäscht und (oder: so dass / damit er) in die Augen der Feinde spuckt und in die Augen eines jeden [schlechten] Traumes.
de Sei gegrüßt, Re, [---] Himmlischer, Stern(enhafter) (?) [---] die Götter, die ihn (?) fahren lassen, [---] Jüngling, den er liebt, [---], die mir den Schlaf rauben (wörtl.: die meine Traumphasen vergessen machen), die gegen mich vorgehen in Visionen, die mein Herz / meinen Verstand [---], wobei ich mir gegenüber nicht standhalten kann ... (???)!
(71) |
de Es ist an seiner Rechten angeheftet, während seine Linke zur Rechten (gewandt) ist, wobei seine [---] nicht an ihnen sind. |
||
(72) |
de (O ihr,) die (ihr) das Gewölk beseitigt, die ... (?), seht mich an, seht mich an! (???) |
||
(73) |
|
16,3 ca. 8Q Zeichenreste und Wortreste [_]s[_] |
de [---]. |
(74) |
de Ach, möge ich doch Bastet(?) sehen [---] ... (?) [---], der/die/das in meiner Hand ist! |
||
(75) |
de Er möge meine Bande lösen! |
||
(76) |
de [---] sie/ihre [---] vor mir. |
||
(77) |
de Er möge Schwachsichtigkeit meines (?) linken Auges beseitigen, [---] nachdem er mich vor dem Feind [rettete (o.ä.)], die holen/geholt werden (?) [---], der/die/das erhabene [---] in Heliopolis, während Tadel [---], ohne zu vergessen / zu ignorieren (?) [---] |
||
(78) |
Satzanfang verloren 17,1 m ⸮Nmt.(j)w[.PL]? stnm.yw.PL ⸢⸮rʾ?⸣ =j r =j 17,2 tm.w [_] ḫpr |
de [---] mit/als ‚Durchwanderer‘-Dämonen(?), die meinen Mund (oder: mein Gesicht) von mir wegführen (wollen), damit das [---] nicht geschieht. |
|
(79) |
de Der (betroffene) Mann spreche diesen Spruch, während er sich am sehr frühen Morgen wäscht und (oder: so dass / damit er) in die Augen der Feinde spuckt und in die Augen eines jeden [schlechten] Traumes. |
||
(80) |
Spruch gegen schlechte Träume (?) j:nḏ ḥr =k Rꜥw 17,5 3Q zerstört 1Q Zeichenrest(e) ⸢p⸣[.t] sbꜣ 17,6 ca. 7Q zerstört nṯr.PL sqdd.yw.PL ⸮{{jm}}? ⸮[[sw]]? 17,7 ca. 9Q zerstört ḥwn(.w) mri̯ =f Zeilenende evtl. weitere Zeile(n) zerstört 18,1 smhh.yw.PL qd[d].wt.PL =j jyi̯.yw.PL r =j 18,2 m mꜣꜣ.t.PL sw⸢_.y⸣w.PL jb =j n rḫ =j 18,3 ꜥḥꜥ ḫft-ḥr ⸢⸮=j?⸣ m ⸮___? ⸮pn? jꜥi̯.w |
de Sei gegrüßt, Re, [---] Himmlischer, Stern(enhafter) (?) [---] die Götter, die ihn (?) fahren lassen, [---] Jüngling, den er liebt, [---], die mir den Schlaf rauben (wörtl.: die meine Traumphasen vergessen machen), die gegen mich vorgehen in Visionen, die mein Herz / meinen Verstand [---], wobei ich mir gegenüber nicht standhalten kann ... (???)! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Sätze von Text "Recto 9,1-29,2: Magische Sprüche gegen Schlangen und schlechte Träume sowie zum Erwerb von Beliebtheit" (Text-ID RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RXGAA6ZQXVEJ3MS2OPJCBGGU5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.