Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE
|
de
(Überschrift zerstört) [...]; Öl: 1; mn.tw-Harz: 1; Bestes von Weihrauch: 1.
|
|||
|
de
(Es) werde zu einer Masse gekocht.
|
|||
|
de
(Es) werde damit täglich verbunden, bis er sich wohl fühlt.
|
|||
|
de
Kühlen von Gefäßen; Versteifen von Weichheit.
|
|||
|
de
Blätter des Christusdorn: 1; Blätter der Dornakazie: 1; Honig: 1.
|
|||
|
de
(Es) werde in diesem Honig zerkleinert.
|
|||
|
de
(Es) werde damit vier Tage verbunden.
|
|||
|
de
Ein anderes Heilmittel.
|
|||
|
de
Frische Blätter der Dornakazie: 1; Fett vom Rind: 1; Sägemehl von der Konifere: [1].
|
|||
|
de
(Es) werde zermahlen; (es) werde damit vier Tage verbunden.
|
XI.1
zerstört
XI.2
substantive_fem
de
Fett (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
XI.3
substantive_masc
de
[Harz ?]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
XI.4
substantive_fem
de
Beste Qualität (vom Weihrauch)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Weihrauch
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
(Überschrift zerstört) [...]; Öl: 1; mn.tw-Harz: 1; Bestes von Weihrauch: 1.
de
(Es) werde zu einer Masse gekocht.
verb_2-lit
de
verbinden
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
de
[instrumental]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adverb
de
jeden Tag; täglich
(unspecified)
ADV
preposition
de
so dass; bis dass (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
sich wohl fühlen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
(Es) werde damit täglich verbunden, bis er sich wohl fühlt.
de
Kühlen von Gefäßen; Versteifen von Weichheit.
XII.7
substantive_masc
de
Blätter (der Bäume)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Christusdorn
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
XII.8
substantive_masc
de
Blätter (der Bäume)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.