Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE
de (Überschrift zerstört) [...]; Öl: 1; mn.tw-Harz: 1; Bestes von Weihrauch: 1.
de (Es) werde zu einer Masse gekocht.
de (Es) werde damit täglich verbunden, bis er sich wohl fühlt.
de Kühlen von Gefäßen; Versteifen von Weichheit.
de Blätter des Christusdorn: 1; Blätter der Dornakazie: 1; Honig: 1.
de (Es) werde in diesem Honig zerkleinert.
de (Es) werde damit vier Tage verbunden.
de Ein anderes Heilmittel.
de Frische Blätter der Dornakazie: 1; Fett vom Rind: 1; Sägemehl von der Konifere: [1].
de (Es) werde zermahlen; (es) werde damit vier Tage verbunden.
(31) |
de (Überschrift zerstört) [...]; Öl: 1; mn.tw-Harz: 1; Bestes von Weihrauch: 1. |
||
(32) |
de (Es) werde zu einer Masse gekocht. |
||
(33) |
de (Es) werde damit täglich verbunden, bis er sich wohl fühlt. |
||
(34) |
de Kühlen von Gefäßen; Versteifen von Weichheit. |
||
(35) |
de Blätter des Christusdorn: 1; Blätter der Dornakazie: 1; Honig: 1. |
||
(36) |
de (Es) werde in diesem Honig zerkleinert. |
||
(37) |
de (Es) werde damit vier Tage verbunden. |
||
(38) |
de Ein anderes Heilmittel. |
||
(39) |
de Frische Blätter der Dornakazie: 1; Fett vom Rind: 1; Sägemehl von der Konifere: [1]. |
||
(40) |
de (Es) werde zermahlen; (es) werde damit vier Tage verbunden. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Nr. 1-20" (Text-ID RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.