Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE
de [Überschrift zerstört].
de ḏꜣs-Pflanze: [1]; Bodensatz des Bieres: 1; unterägyptisches Salz: 1; Natron: 1; Datteln: 1.
de [Ein Heilmittel? ...] zum (?) [Erweichen] von jedweder Steifheit (der Glieder).
de Fett vom Rind: [1]; süße (?) Myrrhe: [1]; Bodensatz des Weines: 1; Zwiebeln: 1; Ruß von der [Mau]er: 1; frischer Weihrauch: 1; [Früchte] der ḫꜣs.yt-Pflanze: 1; [Früchte] der Erbse(?): 1; [jb]zꜣ-Pflanze: 1; Früchte der ḏꜣs-Pflanze: 1; unterägyptisches sjꜣ-Mineral: 1.
de (Es) werde gekocht; (es) werde damit gesalbt; (es werde) der Sonne (ausgesetzt).
de [Überschrift zerstört].
de [Fett (?)] vom Wels: 1; [...]-Flüssigkeit: 1; [...]-Mineral/Flüssigkeit (?): 1; twn-Pflanze: 1.
de (Es) werde zermahlen; (es) werde damit vier Tage verbunden.
de [Überschrift zerstört].
de Klumpen von pns-Erde (?): 1; Früchte der šꜣms-Pflanze: 1, Datteln: 1.
(11) |
|
de [Überschrift zerstört]. |
|
(12) |
de ḏꜣs-Pflanze: [1]; Bodensatz des Bieres: 1; unterägyptisches Salz: 1; Natron: 1; Datteln: 1. |
||
(13) |
de [Ein Heilmittel? ...] zum (?) [Erweichen] von jedweder Steifheit (der Glieder). |
||
(14) |
de Fett vom Rind: [1]; süße (?) Myrrhe: [1]; Bodensatz des Weines: 1; Zwiebeln: 1; Ruß von der [Mau]er: 1; frischer Weihrauch: 1; [Früchte] der ḫꜣs.yt-Pflanze: 1; [Früchte] der Erbse(?): 1; [jb]zꜣ-Pflanze: 1; Früchte der ḏꜣs-Pflanze: 1; unterägyptisches sjꜣ-Mineral: 1. |
||
(15) |
de (Es) werde gekocht; (es) werde damit gesalbt; (es werde) der Sonne (ausgesetzt). |
||
(16) |
|
de [Überschrift zerstört]. |
|
(17) |
de [Fett (?)] vom Wels: 1; [...]-Flüssigkeit: 1; [...]-Mineral/Flüssigkeit (?): 1; twn-Pflanze: 1. |
||
(18) |
de (Es) werde zermahlen; (es) werde damit vier Tage verbunden. |
||
(19) |
|
VII.0 zerstört |
de [Überschrift zerstört]. |
(20) |
de Klumpen von pns-Erde (?): 1; Früchte der šꜣms-Pflanze: 1, Datteln: 1. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Nr. 1-20" (Text-ID RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RVQ2KP3SAJF25PBO2XVKRC6JXE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.