Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text RL4NU63YJBGFTC7653EJNITMWE
de in deinem Namen "Iberu-Krokodil" sollst du gegen sie fließen (?).
de Die Göttin ist gegen es / sie [...] Kehle [...] Setju-Krokodile [...] ? [...] Spruch gegen sie, abschneiden [...] ? der Hitze [... ][...] Ausspruch (?) der Zunge [... Göt]tin [... ...]
de [... ... ...], die herausgekommen war aus [dem Wasser], ihr Leib zitterte (?), dadurch (?), dass sie [befohlen hatte], dass [...] im Zurückweisen (?) [...] von ihrem Gesicht, wie das Hervorkommen [des Nordwindes wie das der] Meteoren.
de [... ...] zum Fluß in [ihrem?] Flug, [indem] sie gefallen ist auf dem Land (Ägypten) und in den Bergen, [... ... ...].
de Ihre Beine sind auf der Erde, [...] die Schwäche, die sie gespürt hat, [...] des Todes.
de ... ja [... ... alle Vögel (?)], die im Himmel sind, alle Reptilien, die auf der Erde sind.
de Die Sumpfbewohner fraßen von dieser Göttin,
de während Hitze ihres Feuers in ihre Körper eintrat, wobei sie (die giftige Göttin) die "Haare" (hier besser: Schuppen), die auf ihren Köpfen waren, kochte, so dass sie die "Haare" (=Schuppen) ihrer Glieder zusammenzogen.
de So entstand das Abwerfen des Natternhemdes durch die Schlangen.
de Als aber auf ihren Wink hin dieser Gott kam, fand er sie aus- und niedergestreckt, entsprechend ihre Rage (2x).
(11) |
de in deinem Namen "Iberu-Krokodil" sollst du gegen sie fließen (?). |
||
(12) |
de Die Göttin ist gegen es / sie [...] Kehle [...] Setju-Krokodile [...] ? [...] Spruch gegen sie, abschneiden [...] ? der Hitze [... ][...] Ausspruch (?) der Zunge [... Göt]tin [... ...] |
||
(13) |
de [... ... ...], die herausgekommen war aus [dem Wasser], ihr Leib zitterte (?), dadurch (?), dass sie [befohlen hatte], dass [...] im Zurückweisen (?) [...] von ihrem Gesicht, wie das Hervorkommen [des Nordwindes wie das der] Meteoren. |
||
(14) |
de [... ...] zum Fluß in [ihrem?] Flug, [indem] sie gefallen ist auf dem Land (Ägypten) und in den Bergen, [... ... ...]. |
||
(15) |
de Ihre Beine sind auf der Erde, [...] die Schwäche, die sie gespürt hat, [...] des Todes. |
||
(16) |
de ... ja [... ... alle Vögel (?)], die im Himmel sind, alle Reptilien, die auf der Erde sind. |
||
(17) |
de Die Sumpfbewohner fraßen von dieser Göttin, |
||
(18) |
de während Hitze ihres Feuers in ihre Körper eintrat, wobei sie (die giftige Göttin) die "Haare" (hier besser: Schuppen), die auf ihren Köpfen waren, kochte, so dass sie die "Haare" (=Schuppen) ihrer Glieder zusammenzogen. |
||
(19) |
de So entstand das Abwerfen des Natternhemdes durch die Schlangen. |
||
(20) |
de Als aber auf ihren Wink hin dieser Gott kam, fand er sie aus- und niedergestreckt, entsprechend ihre Rage (2x). |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "1,10 – 3,12 (Spruch 2)" (Text-ID RL4NU63YJBGFTC7653EJNITMWE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RL4NU63YJBGFTC7653EJNITMWE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RL4NU63YJBGFTC7653EJNITMWE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.