Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text RJ3ENKZALZFIPCVCX5MB3LO6PM



    1754

    1754
     
     

     
     




    N/F/W med 7 = 70
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

de Osiris Pepi Neferkare!


    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Duft

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de an (lok.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Siehe, der Duft des Horusauges ist an dir.


    particle_nonenclitic
    de siehe!; [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de ausspannen

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Duft

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Siehe das Horusauge, das er in seinem Duft ausgespannt hat.

  (1)

1754

1754 N/F/W med 7 = 70 ḏ(d)-mdw

  (2)

de Osiris Pepi Neferkare!

  (3)

de Siehe, der Duft des Horusauges ist an dir.

  (4)

de Siehe das Horusauge, das er in seinem Duft ausgespannt hat.

Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/11/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 621" (Text ID RJ3ENKZALZFIPCVCX5MB3LO6PM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RJ3ENKZALZFIPCVCX5MB3LO6PM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RJ3ENKZALZFIPCVCX5MB3LO6PM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)