جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص RIILFZWSA5GCVMXFIYGGZKXTBE

x+1 verloren

de
[... ... ...]

x+2 Lücke tꜣ wꜥb(.t) n Lücke

de
[...] die Balsamierstätte von [...]

x+3 Lücke [⸮_?]j.t

de
... ...

ı͗r =w mḥ 21 Lücke

de
Man machte 21 Ellen [...]

x+4 Lücke ⸢gm⸣ =⸢f⸣ ı͗w =f mn⸢q⸣ Lücke

de
[...] ihn finden, indem er vollendet ist [...]

x+5 - x+6 unbrauchbare Reste

de
... ...


    x+1
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     
de
[... ... ...]


    x+2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Balsamierungsstätte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] die Balsamierstätte von [...]


    x+3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [⸮_?]j.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
... ...

    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    substantive_masc
    de
    Elle

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
Man machte 21 Ellen [...]


    x+4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    finden

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    particle
    de
    indem

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    vollenden

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ihn finden, indem er vollendet ist [...]


    x+5 - x+6
     
     

     
     


    unbrauchbare Reste
     
     

     
     
de
... ...
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، جمل النص "Fragment D (Carlsberg 399)" (معرف النص RIILFZWSA5GCVMXFIYGGZKXTBE) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RIILFZWSA5GCVMXFIYGGZKXTBE/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)