Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text RDW5DKOJJRAOLMYECVR5UTMJXI



    1.1
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de fassen; packen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    demonstrative_pronoun
    de dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    1.2
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de frisch sein; (mit Leben) versorgt sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    1.3
     
     

     
     

    preposition
    de [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Halte dieses und sei wachsam.



    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.spec.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Werd ich machen.

  (1)

1.1 nḏr nw 1.2 ḥn =k 1.3 m ꜥnḫ

de Halte dieses und sei wachsam.

  (2)

de Werd ich machen.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "6. Szene v.r." (Text-ID RDW5DKOJJRAOLMYECVR5UTMJXI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RDW5DKOJJRAOLMYECVR5UTMJXI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RDW5DKOJJRAOLMYECVR5UTMJXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)