pChester Beatty VII, rt. 7,1-2(Text ID RDS7EEGUIVEZVOO6PVVGBRVXL4)
Persistent ID:
RDS7EEGUIVEZVOO6PVVGBRVXL4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RDS7EEGUIVEZVOO6PVVGBRVXL4
Data type: Text
Script: Neuhieratisch
Language: Mittelägyptisch
Dating: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Comment on dating:
- Die Datierung beruht auf paläographischen Kriterien. Das gesamte Recto und die ersten sechs Seiten des Versos stammen von demselben Schreiber, der ein „elegant book“ geschrieben habe, „doubtless (...) in the reign of Ramses II“ (ca. 1279–1213 v. Chr.) (Gardiner 1935 I, 55). Es ähnelt sehr den Duktus des Traumdeutungspapyrus (Papyrus Chester Beatty III), den Gardiner aus paläographischen Gründen relativ früh in die Regierungszeit Ramses’ II. setzt und der wegen eines Briefes auf der Rückseite sicher älter als die Regierungszeit von Merenptah ist (Gardiner 1935, I, 8). Aus unbekannten Gründen unterbrach der Schreiber des Papyrus Chester Beatty VII seinen Text am Ende der 6. Versokolumne mitten im Satz. In der 20. Dynastie hat ein „clumsy scribe“ (Gardiner 1935 I, 55) den verbliebenen freien Raum auf dem Verso für weitere magische Sprüche verwendet.
Bibliography
- – Alan H. Gardiner, The Chester Beatty Gift. Hieratic Papyri in The British Museum 3, London 1935, Bd. 1: 60; Bd. 2: pl. 35a. [*H, Ü, K]
Hierarchy path(s):
File protocol
- DigitalHeka, Katharina Stegbauer.
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, "rt. 7,1-2" (Text ID RDS7EEGUIVEZVOO6PVVGBRVXL4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RDS7EEGUIVEZVOO6PVVGBRVXL4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/RDS7EEGUIVEZVOO6PVVGBRVXL4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).