Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text R4Q2RCZN4ZEWROWFX7VUOBPI6U
de Möge Horus dich, Pepi Neferkare, schützen, möge Horus dich zufriedenstellen mit dem Opfer von ihm.
de Möge dein Herz, Pepi Neferkare, damit zufrieden sein am Monatsfest und am Mittmonatsfest.
de Möge die Jublerin dir zujubeln wie Anubis an der Spitze der Gotteshalle.
de Möge Isis nach dir rufen, möge Nephthys dir zurufen wie Horus, der seinen Vater Osiris schützt.
de "Der Sohn hat seinen Vater geschützt, Horus hat diesen Pepi Neferkare geschützt.
de Lebt Osiris, lebt dieser Ach, der in Nedit ist, (so) lebt (auch) dieser Pepi Neferkare."
de O du Pepi Neferkare!
de Dein Name lebe an der Spitze der Lebenden.
de Mögest du ach-mächtig sein, Pepi Neferkare, an der Spitze der Ach-Geister.
(11) |
de Möge Horus dich, Pepi Neferkare, schützen, möge Horus dich zufriedenstellen mit dem Opfer von ihm. |
||
(12) |
de Möge dein Herz, Pepi Neferkare, damit zufrieden sein am Monatsfest und am Mittmonatsfest. |
||
(13) |
de Möge die Jublerin dir zujubeln wie Anubis an der Spitze der Gotteshalle. |
||
(14) |
de Möge Isis nach dir rufen, möge Nephthys dir zurufen wie Horus, der seinen Vater Osiris schützt. |
||
(15) |
de "Der Sohn hat seinen Vater geschützt, Horus hat diesen Pepi Neferkare geschützt. |
||
(16) |
de Lebt Osiris, lebt dieser Ach, der in Nedit ist, (so) lebt (auch) dieser Pepi Neferkare." |
||
(17) |
899b hꜣ Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw |
de O du Pepi Neferkare! |
|
(18) |
de Dein Name lebe an der Spitze der Lebenden. |
||
(19) |
de Mögest du ach-mächtig sein, Pepi Neferkare, an der Spitze der Ach-Geister. |
||
(20) |
de Mögest du sḫm-mächtig sein an der Spitze der Mächte. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 468" (Text-ID R4Q2RCZN4ZEWROWFX7VUOBPI6U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R4Q2RCZN4ZEWROWFX7VUOBPI6U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R4Q2RCZN4ZEWROWFX7VUOBPI6U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.