Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text R47P6SBCSNDHFI67A4DXSMWAMY
de Mögest du das Volk sehen!
de Einzigartiger, nämlich der, den Re umkreist, siehe, ich habe zu dir gesprochen, Osiris.
de Ich bin einer mit Gotteswürde.
de Ich rede, und es geschieht ("Ich sage Geschehen").
de Ich kann nicht von dir abgewehrt werden, Osiris.
(11) |
de Mögest du das Volk sehen! |
||
(12) |
de Einzigartiger, nämlich der, den Re umkreist, siehe, ich habe zu dir gesprochen, Osiris. |
||
(13) |
de Ich bin einer mit Gotteswürde. |
||
(14) |
de Ich rede, und es geschieht ("Ich sage Geschehen"). |
||
(15) |
de Ich kann nicht von dir abgewehrt werden, Osiris. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 119" (Text-ID R47P6SBCSNDHFI67A4DXSMWAMY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R47P6SBCSNDHFI67A4DXSMWAMY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R47P6SBCSNDHFI67A4DXSMWAMY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.