Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text R47P6SBCSNDHFI67A4DXSMWAMY


    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Volk, Menge

    (unedited)
    N.f

de Mögest du das Volk sehen!


    adjective
    de Einziger

    (unedited)
    ADJ

    verb_3-lit
    de umwandeln (einen Ort)

    (unedited)
    V

    gods_name
    de GN/Re

    (unedited)
    DIVN

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unedited)
    PTCL

    particle_nonenclitic
    de siehe!

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

de Einzigartiger, nämlich der, den Re umkreist, siehe, ich habe zu dir gesprochen, Osiris.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg




    5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ehrwürdiger; Nobler (Titel)

    (unedited)
    N.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

de Ich bin einer mit Gotteswürde.


    verb_2-lit
    de sagen, mitteilen, nennen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    verb_3-lit
    de werden, entstehen, geschehen

    (unedited)
    V

de Ich rede, und es geschieht ("Ich sage Geschehen").


    particle
    de [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL

    verb_3-lit
    de abwehren, abweisen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de hinzu.., von..her, gegen [Richtg.]

    (unedited)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

de Ich kann nicht von dir abgewehrt werden, Osiris.

  (11)

de Mögest du das Volk sehen!

  (12)

de Einzigartiger, nämlich der, den Re umkreist, siehe, ich habe zu dir gesprochen, Osiris.

  (13)

de Ich bin einer mit Gotteswürde.

  (14)

de Ich rede, und es geschieht ("Ich sage Geschehen").

  (15)

de Ich kann nicht von dir abgewehrt werden, Osiris.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 17.02.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 119" (Text-ID R47P6SBCSNDHFI67A4DXSMWAMY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R47P6SBCSNDHFI67A4DXSMWAMY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R47P6SBCSNDHFI67A4DXSMWAMY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)