جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM

de
Mir (zu) sagen: "Schau, sie (ist es)", ist das, was mich aufleben lässt.
de
Ihr(en) Name(n zu hören) ist das, was mich erhebt.
de
Das Hin- und Hereilen (wörtl.: eintreten und herauskommen) ihrer Boten ist das, was mein Herz aufleben lässt.
de
{Der} 〈Die〉 Liebste ist für mich nützlicher als alle Heilmittel.

wr sw n =j r tꜣ dmd.yt

de
{Er} 〈Sie〉 ist besser für mich als ein Medizinerhandbuch.
(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: >> #1 <<، #2)
de
Ihr Eintreten von außen (sorgt für) mein Wohlbefinden (oder: ist mein Amulett).
de
Sehe 〈ich〉 sie, so werde 〈ich〉 gesunden.
de
Wenn sie ihr(e) Auge(n) öffnet, wird mein Leib (wieder) jung.

C 5,2 mdwi̯{.t} =st kꜣ rd =j

de
Redet sie, so blühe ich auf.
de
Wenn ich sie umarme, vertreibt sie das Übel von mir.





    C 4,9
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    particle_nonenclitic
    de
    siehe!

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    sie/es [Präs.I-Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    3sg.f


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf.stpr.1sg
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Mir (zu) sagen: "Schau, sie (ist es)", ist das, was mich aufleben lässt.


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    hochheben

    Inf.stpr.1sg
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Ihr(en) Name(n zu hören) ist das, was mich erhebt.


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Inf
    V\inf


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Bote

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    C 4,10
     
     

     
     


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Das Hin- und Hereilen (wörtl.: eintreten und herauskommen) ihrer Boten ist das, was mein Herz aufleben lässt.


    adjective
    de
    nützlich

    (unspecified)
    ADJ


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Geliebter

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Geliebte

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Heilmittel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    adjective
    de
    alle

    Adj.plf
    ADJ:f.pl






     
     

     
     
de
{Der} 〈Die〉 Liebste ist für mich nützlicher als alle Heilmittel.


    adjective
    de
    bedeutend

    (unspecified)
    ADJ


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Sammelschrift

    (unspecified)
    N.f:sg






     
     

     
     
de
{Er} 〈Sie〉 ist besser für mich als ein Medizinerhandbuch.


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





    C 5,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Inf
    V\inf


    adverb
    de
    von außen

    (unspecified)
    ADV






     
     

     
     
de
Ihr Eintreten von außen (sorgt für) mein Wohlbefinden (oder: ist mein Amulett).


    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)

    (unspecified)
    =3sg.f


    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    gesund werden

    kꜣ+SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Sehe 〈ich〉 sie, so werde 〈ich〉 gesunden.


    verb_2-lit
    de
    (sich) öffnen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.3sgf
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_4-inf
    de
    jung werden

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Körper

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Wenn sie ihr(e) Auge(n) öffnet, wird mein Leib (wieder) jung.





    C 5,2
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    reden

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    particle_nonenclitic
    de
    dann

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    aufblühen, sich entfalten

    kꜣ+SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Redet sie, so blühe ich auf.


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    umarmen

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_caus_3-inf
    de
    vertreiben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_fem
    de
    Schlechtes; Böses

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg






     
     

     
     
de
Wenn ich sie umarme, vertreibt sie das Übel von mir.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Anja Weber، Svenja Damm، جمل النص "Verso, Section C: Liebeslied Nr. 31-37" (معرف النص R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R47DMKUHQRCMBK7Q7UHBQCANTM/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)