Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text R3WL6DORKBFGVOWJF4HWCZYVKE
de Stirb, wer ihn gebissen hat!
de Falle [auf die Erde], [...] richte [Horus] auf, [bel]ebe sein Herz!
de Ist denn das Gift stark [in seinen Gliedern]?
de Ist denn das Gift mächtig in [seinem] Fleisch?
de [Nicht wird verschlossen werden seine] Nase [...]
de [Nicht werden] die Augen [verschlos]sen werden.
de Nicht [...] seine Kehle.
de Lebt 〈Horus〉, dann lebe ich, 〈lebst du〉, [dann lebt der NN, geboren von der NN].
de [...] durch meinen eigenen Mund und [meine eigenen] Lippen,
de durch meinen eigenen Ba, dem ältesten Heka, [...] Heka.
(31) |
de Stirb, wer ihn gebissen hat! |
||
(32) |
de Falle [auf die Erde], [...] richte [Horus] auf, [bel]ebe sein Herz! |
||
(33) |
de Ist denn das Gift stark [in seinen Gliedern]? |
||
(34) |
de Ist denn das Gift mächtig in [seinem] Fleisch? |
||
(35) |
de [Nicht wird verschlossen werden seine] Nase [...] |
||
(36) |
de [Nicht werden] die Augen [verschlos]sen werden. |
||
(37) |
de Nicht [...] seine Kehle. |
||
(38) |
de Lebt 〈Horus〉, dann lebe ich, 〈lebst du〉, [dann lebt der NN, geboren von der NN]. |
||
(39) |
de [...] durch meinen eigenen Mund und [meine eigenen] Lippen, |
||
(40) |
de durch meinen eigenen Ba, dem ältesten Heka, [...] Heka. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "3,12 – 5,4 (Spruch 3)" (Text-ID R3WL6DORKBFGVOWJF4HWCZYVKE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R3WL6DORKBFGVOWJF4HWCZYVKE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/R3WL6DORKBFGVOWJF4HWCZYVKE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.