Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text R322H54JVBBMJEL4LUIONDBRHM
|
de
[---] Rede, zu ihren beiden Ohren.
|
|||
|
de
Es ist der Bekleidungspriester, der [---]
|
|||
|
de
[---] kommen mit den Gliedern (?) ans Fenster [---]
|
|||
|
de
[---] ein fruchtbares (wörtl.: wirksames) Feld bleibt in [---]
|
|||
|
de
[---] vorbeigehen an [dem (?) ---]
|
|||
|
|
de
[---]
|
||
|
|
de
[---] Fische; sein Auge ist (m)ein Heilmittel [---]
|
||
|
de
[---] verschlossen vor mir die Stadt (Theben?) [---]
|
|||
|
Frg. 2, x+4 Zeilenanfang zerstört [___].PL ⸢___⸣ ⸢___⸣n.w.PL ḥr dp =st |
de
[---] [---]-Pflanzen auf ihrem Kopf.
|
||
|
de
[---] an/auf/und [---] [---]-Pflanzen, Milch war in jedem Gekochten [---]
|
Frg. 1, 1
Zeilenanfang zerstört
substantive_masc
de
Rede
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
die zwei Ohren
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
[---] Rede, zu ihren beiden Ohren.
de
Es ist der Bekleidungspriester, der [---]
Frg. 1, 2
Zeilenanfang zerstört
verb_irr
de
kommen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Glied; Körperteil
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fenster
(unspecified)
N.m:sg
Zeilenende zerstört
de
[---] kommen mit den Gliedern (?) ans Fenster [---]
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.