Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ
de [Daraufhin holte ich (mir)] seinen [Besitz] (und) erbeutete [sein] Vieh.
de . . . ich tat es ihm an.
de Ich nahm (mir), was in [seinem Zelte] war . . .
de . . . um das Ende dessen, den er ⸮verstoßen? hatte, würdig zu gestalten.
de Wird er [mich] wiederkehren lassen dorthin, wo ich das Land erschütterte (Landesverrat beging), zu dem Ort, von wo er mich holte (wegbrachte)?
de . . . kam [er] dazu, dieses Herumgehen [zu machen] (und) dieses Eilen zu machen aus der Stadt.
de . . . diese seine Flucht . . .
de . . . ⸮schlägt? man das ⸮Übel? . . .
de Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, . . ., . . . die Landesherrin . . .
(121) |
de [Daraufhin holte ich (mir)] seinen [Besitz] (und) erbeutete [sein] Vieh. |
||
(122) |
de . . . ich tat es ihm an. |
||
(123) |
de Ich nahm (mir), was in [seinem Zelte] war . . . |
||
(124) |
de . . . um das Ende dessen, den er ⸮verstoßen? hatte, würdig zu gestalten. |
||
(125) |
de Wird er [mich] wiederkehren lassen dorthin, wo ich das Land erschütterte (Landesverrat beging), zu dem Ort, von wo er mich holte (wegbrachte)? |
||
(126) |
de . . . kam [er] dazu, dieses Herumgehen [zu machen] (und) dieses Eilen zu machen aus der Stadt. |
||
(127) |
de . . . diese seine Flucht . . . |
||
(128) |
de . . . ⸮schlägt? man das ⸮Übel? . . . |
||
(129) |
de Möge mir der König von Ägypten gnädig sein, . . ., . . . die Landesherrin . . . |
||
(130) |
|
195 1 Zeile verloren |
|
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Sinuhe" (Text-ID QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QZCOZWR7YVAGNLPTMZIMHL6TYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.