Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QWUR45PZYRBCNFZC4OCB34BL6A
de Parates, Sohn des Efou:
de Belästige nicht [die Frau] Thakoris.
de Laß sie das Grab bauen!
de Geschrieben von Kollouthes im Jahr 5, 3. Hathyr(?), Tag 10.
(1) |
de Parates, Sohn des Efou: |
||
(2) |
de Belästige nicht [die Frau] Thakoris. |
||
(3) |
de Laß sie das Grab bauen! |
||
(4) |
de Geschrieben von Kollouthes im Jahr 5, 3. Hathyr(?), Tag 10. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Brüssel E 8256d (pTeos 10)" (Text-ID QWUR45PZYRBCNFZC4OCB34BL6A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QWUR45PZYRBCNFZC4OCB34BL6A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QWUR45PZYRBCNFZC4OCB34BL6A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.