Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QSA4LQIVM5BTFGUHFFGKQO77LU
de Befrieden der Götter im Gefolge der Sachmet und des Thot:
de Zu rezitieren durch den Mann vom letzten Jahrestag an, am (oder: 〈bis zum〉) Neujahrsfest und am Wagfest, bis zum Tagesanbruch am Fest der Renenutet.
de Die Zusatztage des Jahres, deren Namen und was gesagt wird über das, was in ihm getan wird:
de Der, der die Namen der Zusatztage des Jahres kennt, kann weder hungern noch dürsten, weder fällt er der Jahresseuche anheim, noch hat Sachmet Gewalt über ihn.
de Ich aber kenne sie!
de Ich werde nicht dürsten oder hungern; ich werde weder der Jahresseuche anheimfallen, noch wird Sachmet Gewalt über mich haben!
de Die fünf Zusatztage des Jahres:
de Tag 1: Kämpferisch! Die Geburt des Osiris ist es, das Fest des Wennefer!
de Ausgeprägt ist das Weinen im ganzen Land, weil das Gebrüll und der Unfriede beginnt.
(1) |
de Befrieden der Götter im Gefolge der Sachmet und des Thot: |
||
(2) |
de Zu rezitieren durch den Mann vom letzten Jahrestag an, am (oder: 〈bis zum〉) Neujahrsfest und am Wagfest, bis zum Tagesanbruch am Fest der Renenutet. |
||
(3) |
de Die Zusatztage des Jahres, deren Namen und was gesagt wird über das, was in ihm getan wird: |
||
(4) |
de Der, der die Namen der Zusatztage des Jahres kennt, kann weder hungern noch dürsten, weder fällt er der Jahresseuche anheim, noch hat Sachmet Gewalt über ihn. |
||
(5) |
de Ich aber kenne sie! |
||
(6) |
de Ich werde nicht dürsten oder hungern; ich werde weder der Jahresseuche anheimfallen, noch wird Sachmet Gewalt über mich haben! |
||
(7) |
de Die fünf Zusatztage des Jahres: |
||
(8) |
de Tag 1: Kämpferisch! Die Geburt des Osiris ist es, das Fest des Wennefer! |
||
(9) |
de Ausgeprägt ist das Weinen im ganzen Land, weil das Gebrüll und der Unfriede beginnt. |
||
(10) |
de Rezitation, die an ihm gesprochen wird: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko, Sätze von Text "Spruch II" (Text-ID QSA4LQIVM5BTFGUHFFGKQO77LU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QSA4LQIVM5BTFGUHFFGKQO77LU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QSA4LQIVM5BTFGUHFFGKQO77LU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.