Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Sentences of Text QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM
|
de
Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes' (Tempelsanktuar), die vollzogen werden, während der Feste der Erde (und) des Wachens des Herrn (des Königs) in seinem Palast des Lebens (und) Heils.
|
|||
|
de
Spruchrezitation durch den Obersten Vorlesepriester während des Reinigens des Königs an allen Festtagen ("an den Tagen aller Feste").
|
|||
|
de
Spruch des Wassers.
|
|||
|
de
"Oh Wasser, mögest du jede unheilige Unreinheit von Pharao l.h.g. vertreiben!"
|
|||
|
de
"Oh Hapi (Nilwasser), mögest du die Krankheitsverursacher an ihm wegwaschen!"
|
|||
|
de
"Du hast das Gesicht des Horus gewaschen (und) du hast das Gesicht des Seth abgewischt ("abgerieben")!"
|
|||
|
de
"Du hast das Gesicht der Neith gewaschen (und) du hast das Gesicht ihrer Weberinnen abgewischt ("abgerieben")!"
|
|||
|
de
"Mögest du selbst (auch) das Gesicht Pharaos l.h.g. waschen wie das Gesicht des Königs, (wenn) er sich die Werret-Krone aufsetzt!"
|
|||
|
de
"Beseitigt sind die Schwierigkeiten ("entknüpft sind die Knoten") (für) Pharao l.h.g. durch Horus, gelöst sind (auch) seine Fesseln durch Seth!"
|
|||
|
de
"Seine Reinheit ist die Reinheit seines Gottes, (so) kann er auf kein übles Unheil treffen!"
|
1,1
substantive_fem
de
Ritual
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive
de
Temenosbezirk des Tempels
(unspecified)
N:sg
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.