Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM
de "Pharao l.h.g., der 'Heliopolit', er ist aus Heliopolis gekommen, (nachdem) er die 'Ermattete' von ihrem Platze vertrieben hatte!"
de "Er 〈hat〉 die 'Feinde des Re' niedergeworfen (und) er hat ihn gerettet vor denen, die gegen ihn agierten!"
de Heranbringen lassen: Erde vom 'Haus des Benben'.
de Spruch: "(Wenn) die Erde gebebt hat (und) Geb sich entflammt, ist die 'Erde des Lebens' um dich (und) die 'Umgebung des Atum' (Schutzgötter) ist der Schutz deines Leibes!"
de "Dein Fleisch soll nicht erschaudern (und) deine Glieder sollen nicht brechen!"
de "Kein Übel kann dich treffen, (denn) Götter sind der Schutz deines Leibes (und) Heliopolis vertreibt deine Feinde!"
de Vorangehen [des Königs, um] die Opfer für [alle] Götter des 'Großen [Sitzes]' [darbringen zu lassen] zugunsten von Leben, Heil (und) Gesundheit des Pharao l.h.g.
de Die westliche Kapelle.
de [Opfer für]: Re-Harachte [. . .].
de Für: Chepri, Harachte [. . .].
(171) |
de "Pharao l.h.g., der 'Heliopolit', er ist aus Heliopolis gekommen, (nachdem) er die 'Ermattete' von ihrem Platze vertrieben hatte!" |
||
(172) |
de "Er 〈hat〉 die 'Feinde des Re' niedergeworfen (und) er hat ihn gerettet vor denen, die gegen ihn agierten!" |
||
(173) |
de Heranbringen lassen: Erde vom 'Haus des Benben'. |
||
(174) |
de Spruch: "(Wenn) die Erde gebebt hat (und) Geb sich entflammt, ist die 'Erde des Lebens' um dich (und) die 'Umgebung des Atum' (Schutzgötter) ist der Schutz deines Leibes!" |
||
(175) |
de "Dein Fleisch soll nicht erschaudern (und) deine Glieder sollen nicht brechen!" |
||
(176) |
de "Kein Übel kann dich treffen, (denn) Götter sind der Schutz deines Leibes (und) Heliopolis vertreibt deine Feinde!" |
||
(177) |
de Vorangehen [des Königs, um] die Opfer für [alle] Götter des 'Großen [Sitzes]' [darbringen zu lassen] zugunsten von Leben, Heil (und) Gesundheit des Pharao l.h.g. |
||
(178) |
de Die westliche Kapelle. |
||
(179) |
4,2 [wdn] [n] ⸢Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj⸣ Rest der Kolumne verloren |
de [Opfer für]: Re-Harachte [. . .]. |
|
(180) |
5,1 n Ḫpr.j 5,2 ⸢Ḥr.w-ꜣḫ.tj⸣ Rest der Kolumne verloren |
de Für: Chepri, Harachte [. . .]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "1. Ritual(handlungen) des 'Großen Sitzes', die während der Feste der Erde vollzogen werden" (Text-ID QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QQUPR5AIGZCXTA4YSXKA6ILTAM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.