Stele des Hetepi (Magazin SCA Edfu)(Identifiant de texte QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY)
Identifiant permanent:
QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Datation: Antef II. Wahanch
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Gabra
-
– G. Gabra, Preliminary Report on the Stela of Ḥtpi from El-Kab from the Time of Wahankh Inyôtef II, in: MDAIK 32, 1976, 45-56 und Tf. 14 [Ü,K,*F,*P]
-
– J.F. Quack, Studien zur Lehre für Merikare (GOF IV/23), Wiesbaden 1992, 99-100 [K]
-
– H. Buchberger, Transformation und Transformat. Sargtextstudien I (ÄgAbh 52), Wiesbaden 1993, 426-427 [Ü; nur Zl. 8]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 64-66 (Nr. 22) [H, Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Renate Landgrafova, 30.10.2009 (Transkription und Übersetzung); Peter Dils, 04.11.2009 (Texteingabe, Lemmatisierung und grammatische Kodierung)
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Renata Landgrafova & Peter Dils, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, "Stele des Hetepi (Magazin SCA Edfu)" (Identifiant de texte QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/QEMKIQ5D6ZA4TELGXHX5RTH5OY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.