جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص Q7SFX2RUSFEN7MUZJB5XZ42L3M

de
(1. Öl:) Festduftöl.

2

de
(2. Öl:) [...].
de
(3. Öl:) Hknw-Öl.

4 word

de
(4. Öl:) [...].
de
(5. Öl:) twAwt-Öl.

6/7 ḥꜣtt nt 6 ꜥš

de
(6. Öl:) Bestes Zedernöl.
de
(7. Öl:) (Bestes) libysches Salböl.



    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Öl]; Festduft(öl)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(1. Öl:) Festduftöl.



    2
     
     

     
     




     
    de
    (ein Öl)[Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
(2. Öl:) [...].



    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [heiliges Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(3. Öl:) Hknw-Öl.



    4
     
     

     
     



    word
     
    de
    (ein Öl;Hieroglyphenspuren))[Zerstörung]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)
de
(4. Öl:) [...].



    5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Salböl]

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(5. Öl:) twAwt-Öl.



    6/7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Öl]; bestes Salböl

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Harz bzw. Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(6. Öl:) Bestes Zedernöl.



    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Öl]

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(7. Öl:) (Bestes) libysches Salböl.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Adelheid Burkhardt؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Ölliste auf Türsturz" (معرف النص Q7SFX2RUSFEN7MUZJB5XZ42L3M) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q7SFX2RUSFEN7MUZJB5XZ42L3M/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)