Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text Q47S77ULNFCJLNT6L5NIEYYPGM



    Die begleitende Göttin

    Die begleitende Göttin
     
     

     
     




    a10
     
     

     
     

    gods_name
    de Die gegenüber ihrem Herrn ist (Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

de [[Cheftithernebes.]]



    Der Gott Amun-Re

    Der Gott Amun-Re
     
     

     
     




    a11
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     




    a12
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

de [[⸢Amun-Re⸣, […]; er gibt jedwedes Leben wie Re.]]



    Die Opferhandlung

    Die Opferhandlung
     
     

     
     




    a13
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg

de [[Kühles Wasser geben.]]



    Zentrale Kolumne

    Zentrale Kolumne
     
     

     
     




    a14
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Dauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    de Freude

    (unspecified)
    N

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de [[(Er gibt?) Jedweden Schutz, Leben, Dauer, Macht, jedwede Gesundheit, jedwede Herzensfreude, wie Re, ewiglich.]]

  (11)

Die begleitende Göttin

Die begleitende Göttin a10 𓊆[[Ḫft.t-ḥr-nb=s]]𓊇

de [[Cheftithernebes.]]

  (12)

Der Gott Amun-Re

de [[⸢Amun-Re⸣, […]; er gibt jedwedes Leben wie Re.]]

  (13)

Die Opferhandlung

Die Opferhandlung a13 [[rḏi̯.t]] [[qbḥ.w]]

de [[Kühles Wasser geben.]]

  (14)

de [[(Er gibt?) Jedweden Schutz, Leben, Dauer, Macht, jedwede Gesundheit, jedwede Herzensfreude, wie Re, ewiglich.]]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 12.04.2018, letzte Änderung: 22.02.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID Q47S77ULNFCJLNT6L5NIEYYPGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q47S77ULNFCJLNT6L5NIEYYPGM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Q47S77ULNFCJLNT6L5NIEYYPGM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)