Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE
de Meine Beschwerde ist vorgebracht (wörtl.: meine Ansprache ist geschehen);
de (und) meine Elend(sgeschichte) ist beendet vor dir.
de Was brauchst du (noch mehr) (wörtl.: was ist dein Bedürfnis)?
de Deine Zögerlichkeit (oder: Nachlässigkeit) wird dich irreführen (oder: dir schaden).
de Deine Habgier wird dich zum Narren machen.
de Deine Gefräßigkeit (?; oder: Verdrießlichkeit?) wird dir Gegner schaffen.
de Würdest du aber je einen anderen Landmann wie mich finden?
de Würde ein Zögerlicher (oder: Nachlässiger) und (zugleich) Bittsteller (d.h. wenn er ein Bittsteller ist) am Eingang seines (eigenen) Hauses warten?
de Es gibt keinen, der (jetzt noch) schweigt, den du zum Reden gebracht hast.
de Es gibt keinen, der (jetzt noch) schläft, den du aufgeweckt hast.
(351) |
de Meine Beschwerde ist vorgebracht (wörtl.: meine Ansprache ist geschehen); |
||
(352) |
de (und) meine Elend(sgeschichte) ist beendet vor dir. |
||
(353) |
de Was brauchst du (noch mehr) (wörtl.: was ist dein Bedürfnis)? |
||
(354) |
de Deine Zögerlichkeit (oder: Nachlässigkeit) wird dich irreführen (oder: dir schaden). |
||
(355) |
de Deine Habgier wird dich zum Narren machen. |
||
(356) |
de Deine Gefräßigkeit (?; oder: Verdrießlichkeit?) wird dir Gegner schaffen. |
||
(357) |
de Würdest du aber je einen anderen Landmann wie mich finden? |
||
(358) |
de Würde ein Zögerlicher (oder: Nachlässiger) und (zugleich) Bittsteller (d.h. wenn er ein Bittsteller ist) am Eingang seines (eigenen) Hauses warten? |
||
(359) |
de Es gibt keinen, der (jetzt noch) schweigt, den du zum Reden gebracht hast. |
||
(360) |
de Es gibt keinen, der (jetzt noch) schläft, den du aufgeweckt hast. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sätze von Text "Der beredte Bauer (Version B1)" (Text-ID PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.