Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte PUMIHMQQRRCTTBGSE7YBQVIHCU

Sz.35.1 rn jwꜣ

de
Ein Jungtier des Langhornrindes.

Sz.35.2.1 rn mꜣ-ḥḏ

de
Ein Jungtier der weißen Säbelantilope.
de
Der Totenpriester Nefer-tjenenti.

Sz.35.3 rn nwḏ.w

de
Ein Jungtier der Mendes-Antilope .
de
Tauisend an Graugans, tausend an Bläßgans, tausend an Es-Ente.





    Sz.35.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Langhornrind; Ochse (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier des Langhornrindes.





    Sz.35.2.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    weiße Säbelantilope

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier der weißen Säbelantilope.





    Sz.35.2.2
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Nefer-tjenenti

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Nefer-tjenenti.





    Sz.35.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Jungtier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Mendes-Antilope

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Jungtier der Mendes-Antilope .





    Sz.35.4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Bläßgans

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [eine Ente]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    tausend

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Tauisend an Graugans, tausend an Bläßgans, tausend an Es-Ente.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 13.03.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, phrases du texte "Szene 35" (Identifiant de texte PUMIHMQQRRCTTBGSE7YBQVIHCU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PUMIHMQQRRCTTBGSE7YBQVIHCU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)