Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PG7F2IOICBAAHJROWPCODNXO4U

  (1)

Z1 zerstört [n]fr-tm r šrt rꜥw pr =[f] zerstört

de [...] Nefertem an der Nase des Re, wenn [er] herauskommt [...]

  (2)

Z2 zerstört [_]w ꜥnḫ.tj ḏt

de [...] sie lebe ewiglich.

  (3)

Z3 zerstört [_]ꜥt šzp zerstört

de [...] empfangen [...]



    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Nefertem

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nase

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de herausgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de [...] Nefertem an der Nase des Re, wenn [er] herauskommt [...]



    Z2
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de [...] sie lebe ewiglich.



    Z3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-lit
    de empfangen

    (unclear)
    V(unclear)


    zerstört
     
     

     
     

de [...] empfangen [...]

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 12.09.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "oSenenmut 137" (Text-ID PG7F2IOICBAAHJROWPCODNXO4U) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PG7F2IOICBAAHJROWPCODNXO4U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)