Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte PCA2NYDDFRHWBE5Y33DUNUGZ2U

de
{{Sein (ältester?) Sohn [_]j}}.
de
[[Der Senior-Verwalter der Provinz Chuy]].
de
{{Der Senior-Aufseher der Schreiber [ein männlicher Personnename]}}.
de
[[Der Vornehme des Königs und Unteraufseher der Ka-Priester Bia]].
de
Der Unteraufseher des Palastes Chuy.
de
Vorsteher des Bekleidungshauses (?).
de
Der Gutsvorsteher Udja.
de
Der Aufseher des Gutes Ii-mery.
de
Vorsteher des Bekleidungshauses (?).
de
[[Der Gutsvorsteher]] Ihy.



    T25a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m


    person_name
    de
    [ein männlicher Personnename]

    (unspecified)
    PERSN
de
{{Sein (ältester?) Sohn [_]j}}.



    T25b
     
     

     
     


    title
    de
    Senior-Verwalter der Provinz

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chuy

    (unspecified)
    PERSN
de
[[Der Senior-Verwalter der Provinz Chuy]].



    T26a
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    [ein männlicher Personnename]

    (unspecified)
    PERSN
de
{{Der Senior-Aufseher der Schreiber [ein männlicher Personnename]}}.



    T26b
     
     

     
     


    title
    de
    Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Unteraufseher der Ka-Priester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Bia

    (unspecified)
    PERSN
de
[[Der Vornehme des Königs und Unteraufseher der Ka-Priester Bia]].



    T27
     
     

     
     


    title
    de
    Unteraufseher des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chuy

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Unteraufseher des Palastes Chuy.



    T28a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorsteher des Bekleidungshauses (?)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Vorsteher des Bekleidungshauses (?).



    T28b
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Udja

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Gutsvorsteher Udja.



    T28c
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher des Gutes

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ii-mery

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Aufseher des Gutes Ii-mery.



    T29a
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorsteher des Bekleidungshauses (?)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Vorsteher des Bekleidungshauses (?).



    T29b
     
     

     
     


    title
    de
    Gutsvorsteher

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN
de
[[Der Gutsvorsteher]] Ihy.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Personenbeischriften" (Identifiant de texte PCA2NYDDFRHWBE5Y33DUNUGZ2U) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PCA2NYDDFRHWBE5Y33DUNUGZ2U/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)