جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص OTR3VAQWZZFBZKIPYHBT5CSUKI

N/A/S fgt 4, 3 zerstört zꜣ Ꜣgb.t wr[.t] zerstört

de
[...] Sohn(?) der großen 'Flut' [...]

N/A/S fgt 4, 4 zerstört [Jg]p.w jni̯ =f sw zerstört nṯr

de
[...] 'Umwölkter'(?), indem er ihn bringt [...] Gott.


    N/A/S fgt 4, 3
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Flut

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de
    groß sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[...] Sohn(?) der großen 'Flut' [...]


    N/A/S fgt 4, 4
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der der Wolken

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    bringen; holen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m


    zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[...] 'Umwölkter'(?), indem er ihn bringt [...] Gott.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٦/٠١/٠٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "PT N pl. XV, fgt 4, 3-4" (معرف النص OTR3VAQWZZFBZKIPYHBT5CSUKI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OTR3VAQWZZFBZKIPYHBT5CSUKI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)