Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte OTBSQLA4XNAVBMSXW6NT25Z5FQ

Da,391
fr
Le roi de Haute et Basse Egypte, héritier des [dieux Evergètes], élu de Ptah, puissant est le ka de Rê, image vivante d'Amon, [fils de Rê, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis], les dieux --1Q--



    Da,391
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    [Thronname Ptolemaios IV.]

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Ptolemaios, (der IV.), der ewig lebt, geliebt von Isis

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
fr
Le roi de Haute et Basse Egypte, héritier des [dieux Evergètes], élu de Ptah, puissant est le ka de Rê, image vivante d'Amon, [fils de Rê, Ptolémée, vivant éternellement, aimé d'Isis], les dieux --1Q--

Citer en tant que:

(Citation complète)
René Preys, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Ptol IV" (Identifiant de texte OTBSQLA4XNAVBMSXW6NT25Z5FQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OTBSQLA4XNAVBMSXW6NT25Z5FQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)