Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text OSNCPSOFBNCDZMUWHM4SFSFPLE

de
du mögest jubeln über den Anblick der Vollkommenheit,
de
du mögest die Göttinnen an deiner Seite stehend vorfinden sowie die Götter, während sie deinen Ka geleiten.
de
Dein Vater Re, (genauer gesagt) seine Arme sind um dich gelegt;
de
der Löwe des Atum beschützt dich.
de
Nun, der Große, wäscht dein Gesicht;
D 2, 199.11

D 2, 199.11 Nfr-ḥr ḥr sẖkr ḏ.t =ṯ

de
der mit vollkommenem Antlitz bekleidet deinen Leib.
de
Henu ist in deinem Gefolge, wenn er deine Augen öffnet;
de
Sokar schminkt deine Augenbrauen.
de
Anukis ist gekommen und hat deine Haarlocke trefflich geschmückt;
D 2, 199.12
de
Chensit schmückt dein Haar.


    verb_3-inf
    de
    jubeln

    SC.act.gem.2sgf
    V~ipfv.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Anblick

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Gutes (abstr.)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
du mögest jubeln über den Anblick der Vollkommenheit,





    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    vorfinden

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f



    D 2, 199.10

    D 2, 199.10
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    verb_3-lit
    de
    stehen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f


    preposition
    de
    an der Seite von

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f