Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte OPY4QZXZDZBQPJGYXPZDPEAOSU

unteres Register:1.1 rḏi̯ jw r-zp

de
Mach, komm doch!

unteres Register:1.2 jṯi̯ jr =k jri̯ =j r ḥzi̯(.t) =k

de
Zieh du doch - ich handle, so dass du loben wirst!

unteres Register:2 rḫs jwf

de
Das Zerlegen des Fleisches.

1.Person v.r. zẖꜣ.w ḥm-kꜣ Špss

de
Der Schreiber (und) Totenpriester Schepeses.

2.Person v.r. ḥm-kꜣ H̱t.w

de
Der Totenpriester Chetu.
de
Der Totenpriester Shepsipuptah.

4.Person v.r. Jšj

de
Ischi.

5.Person v.r. ḥm-kꜣ [Jrj]

de
Der Totenpriester Jri.

6.Person v.r. [sḥḏ-ḥm.w-kꜣ] Zerstörung

de
Ischi.





    unteres Register:1.1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_irr
    de
    kommen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    adverb
    de
    [Verstärkung des Imperativs]

    (unspecified)
    ADV
de
Mach, komm doch!





    unteres Register:1.2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Betonungspartikel, nachgestellt]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    so dass

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    loben

    SC.t.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-compl:stpr


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Zieh du doch - ich handle, so dass du loben wirst!





    unteres Register:2
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    zerlegen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Zerlegen des Fleisches.





    1.Person v.r.
     
     

     
     


    title
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Schreiber (und) Totenpriester Schepeses.





    2.Person v.r.
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Chetu.





    3.Person v.r.
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Shepsipuptah.





    4.Person v.r.
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN
de
Ischi.





    5.Person v.r.
     
     

     
     


    title
    de
    Totenpriester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Totenpriester Jri.





    6.Person v.r.
     
     

     
     


    title
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    TITL





    Zerstörung
     
     

     
     
de
Ischi.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 23.04.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, phrases du texte "unteres Register" (Identifiant de texte OPY4QZXZDZBQPJGYXPZDPEAOSU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OPY4QZXZDZBQPJGYXPZDPEAOSU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)