Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text OMHRPP2KC5B5NNXEUP34OYYX44
de Du bist (beständig) in den Gesichtern, (aber) man kennt deinen Gang nicht.
de Wenn du im westlichen Horizont untergehst, ist das Land in Finsternis und im Zustand des Todes.
de Die Schlafenden sind im Gemach, die Köpfe sind verhüllt.
de Kein Auge sieht das andere.
de Wenn all ihr Besitz geraubt wird, während er unter ihren Köpfen ist, bemerken sie (es) nicht.
de Jeder Löwe ist aus seiner Höhle herausgekommen.
de Alle Kriechtiere - sie beißen.
de Dunkelheit ist Verhüllung, das Land ist im Schweigen, denn der, der sie geschaffen hat, ist in seinem Horizont untergegangen.
de Das Land ist hell, wenn du im Horizont aufgehst und als Aton am Tag leuchtest.
de Du vertreibst die Finsternis, wenn du deine Strahlen aussendest, und die Beiden Länder sind (dadurch) im Fest.
(11) |
de Du bist (beständig) in den Gesichtern, (aber) man kennt deinen Gang nicht. |
||
(12) |
de Wenn du im westlichen Horizont untergehst, ist das Land in Finsternis und im Zustand des Todes. |
||
(13) |
de Die Schlafenden sind im Gemach, die Köpfe sind verhüllt. |
||
(14) |
de Kein Auge sieht das andere. |
||
(15) |
de Wenn all ihr Besitz geraubt wird, während er unter ihren Köpfen ist, bemerken sie (es) nicht. |
||
(16) |
de Jeder Löwe ist aus seiner Höhle herausgekommen. |
||
(17) |
de Alle Kriechtiere - sie beißen. |
||
(18) |
de Dunkelheit ist Verhüllung, das Land ist im Schweigen, denn der, der sie geschaffen hat, ist in seinem Horizont untergegangen. |
||
(19) |
de Das Land ist hell, wenn du im Horizont aufgehst und als Aton am Tag leuchtest. |
||
(20) |
de Du vertreibst die Finsternis, wenn du deine Strahlen aussendest, und die Beiden Länder sind (dadurch) im Fest. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Hymnus" (Text-ID OMHRPP2KC5B5NNXEUP34OYYX44) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OMHRPP2KC5B5NNXEUP34OYYX44/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OMHRPP2KC5B5NNXEUP34OYYX44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.