Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte OM6IDU2AKFENNMU63MGIHE33E4

de
Seine Ehefrau, die Hausherrin, Dame und Sängerin der Mut, Herrin von Ischeru, Nes-Mut (II), gerechtfertigt.



    Oberseite der Basis rechts

    Oberseite der Basis rechts
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Vornehme

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Sängerin der Mut, der Herrin von Ascheru

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Ni-si-Mut

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    die Gerechtfertigte (die selige Tote)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Seine Ehefrau, die Hausherrin, Dame und Sängerin der Mut, Herrin von Ischeru, Nes-Mut (II), gerechtfertigt.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Silke Grallert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola, phrases du texte "Text (B)" (Identifiant de texte OM6IDU2AKFENNMU63MGIHE33E4) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OM6IDU2AKFENNMU63MGIHE33E4/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)