rto 8,14 - vso 1,5: Brief mit Auftrag in Elephantine(Identifiant de texte OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ)
Identifiant permanent:
OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ
Type de données: Texte
Écriture: Neuhieratische Buchschrift
Langue: literarisches Neuägyptisch
Commentaire sur la langue:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.
Datation: Merenptah Baenre – Sethos II. Usercheperure
Commentaire sur la datation:
- Paläographisch am ehesten in die späte 19. Dynastie, in die Zeit von Merenptah bis Sethos II., zu datieren, Gardiner, S. 46.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Zeilenzählung nach Gardiner.
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/search?keyword=Papyrus&keyword=Chester&keyword=%22Beatty%205%22 [*P]
-
– A.H. Gardiner, Hieratic Papyri in the British Museum, Third Series, London 1935, Bd. 1, S. 49, Bd. 2, Tf. 26 [*T,*Ü]
-
#= pAnastasi IV, 4,8-10
-
#Übersetzung und Bibliographie der Parallele:
- – R.A. Caminos, Late-Egyptian Miscellanies, London 1954 (BrownStud 1), S. 148-149
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 28.04.2011
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, "rto 8,14 - vso 1,5: Brief mit Auftrag in Elephantine" (Identifiant de texte OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.