rto 8,14 - vso 1,5: Brief mit Auftrag in Elephantine(Identifiant de texte OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ)


Identifiant permanent: OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ


Type de données: Texte

Commentaire sur la langue:
Die Miscellanies sind in einem Neuägyptisch mit Mittelägyptizismen oder eher einer Übergangsstufe zwischen Mittel- und Neuägyptisch geschrieben, Jäger, S. 206.

Commentaire sur la datation:

  • Paläographisch am ehesten in die späte 19. Dynastie, in die Zeit von Merenptah bis Sethos II., zu datieren, Gardiner, S. 46.


Informations sur le nombre de lignes / colonnes

  • Zeilenzählung nach Gardiner.


Bibliographie


Références externes

Projet Ramsès 1628

Protocole de fichier

  • L. Popko, Erstaufnahme, 28.04.2011

Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui


Auteur(s): Lutz Popko; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 01.07.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Anja Weber, "rto 8,14 - vso 1,5: Brief mit Auftrag in Elephantine" (Identifiant de texte OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/OIZFSNNOQND5FORN227FLWD7EQ, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)