Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text O7LF3RPJNJHJFN33CBA7YZKZ7I

  (1)

de Veranlasse, dass dir gebracht wird das, was in deinem Haus ist, du, der den Tag verbringt beim Tanzen in der Wüste!

  (2)

de Es mögen gebracht werden die Gaben(?) als(?) Arbeitsleistungen für Seine Majestät, l.h.g.





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de veranlasse (dass)!

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgf
    PRON.rel:f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    2
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    verb_4-inf
    de den Tag zubringen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de tanzen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wüste

    (unspecified)
    N.f:sg

de Veranlasse, dass dir gebracht wird das, was in deinem Haus ist, du, der den Tag verbringt beim Tanzen in der Wüste!


    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.impers
    V\tam-pass




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gaben

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arbeitsleistung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    5
     
     

     
     

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Es mögen gebracht werden die Gaben(?) als(?) Arbeitsleistungen für Seine Majestät, l.h.g.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Deir el Medine online (Textdatensatz erstellt: 18.07.2022, letzte Änderung: 01.08.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, Sätze von Text "oQurna 656/3" (Text-ID O7LF3RPJNJHJFN33CBA7YZKZ7I) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O7LF3RPJNJHJFN33CBA7YZKZ7I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)