O. Leuven dem. 1(معرف النص O6ESM2O2IZAU3LAYDFBYZOKHWQ)
معرف دائم:
O6ESM2O2IZAU3LAYDFBYZOKHWQ
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O6ESM2O2IZAU3LAYDFBYZOKHWQ
نوع البيانات: نص
تعليق حول فئة النص:
Quasi-poetische Ausgestaltung der bevorstehenden Festlichkeiten für die Göttinnen Ai und Nehemanit
التأريخ: Hellenistische Zeit
ببليوغرافيا
-
M. Depauw – M. Smith, "Visions of Ecstasy. Cultic Revelry before the goddess Ai / Nehemanit. Ostraca Faculteit Letteren (K.U. Leuven) dem. 1-2", in: Fs Zauzich, 2004, 67-93, hier bes. 67ff. [Text Nr. 7] und Taf. X oben;
- J. F. Quack, TUAT NF 7, 2013, 271-272 (ab II 1).
مسار (مسارات) هرمية:
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "O. Leuven dem. 1" (معرف النص O6ESM2O2IZAU3LAYDFBYZOKHWQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O6ESM2O2IZAU3LAYDFBYZOKHWQ>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O6ESM2O2IZAU3LAYDFBYZOKHWQ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.