Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte O2RNM6FWZBHF3MPV4CZVJ5KOMY

de
[Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der auf] seinem [Berge]', (nämlich) ein Totenopfer für die Vornehme des Königs, die Verehrerin des Min Wenu-Min.


    undefined
    de
    [Einleitung der Opferformel]

    (unspecified)
    (undefined)


    substantive
    de
    König

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    GN/Anubis

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    EP

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP



    li
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN
de
[Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der auf] seinem [Berge]', (nämlich) ein Totenopfer für die Vornehme des Königs, die Verehrerin des Min Wenu-Min.

Citer en tant que:

(Citation complète)
Adelheid Burkhardt, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Opferformel auf oberem Türsturz und linkem äußerem Türpfosten" (Identifiant de texte O2RNM6FWZBHF3MPV4CZVJ5KOMY) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/O2RNM6FWZBHF3MPV4CZVJ5KOMY/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)