Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA
de [Da] lief er von ihm fort.
de Dann gelangte er zu dem See.
de Dann stieg er in das [Wasser (?)] hinab[, weil er flüchtig vor dem] Hund [war (?)].
de Dann [ergriff (?)] ihn das Krokodil.
de Dann nahm es ihn dorthin, wo der "Starke" war.
de [--- da(nn) sagte] das Krokodil zu dem Jüngling:
de "He, ich bin dein Schicksal, das hinter dir hergekommen ist!
de [An Tag]en [drei Monate] bis jetzt kämpfe ich nun schon mit dem "Starken".
de Siehe aber, ich werde dich freilassen.
de Wenn mein/dein [---] um zu kämpfen.
(151) |
de [Da] lief er von ihm fort. |
||
(152) |
de Dann gelangte er zu dem See. |
||
(153) |
de Dann stieg er in das [Wasser (?)] hinab[, weil er flüchtig vor dem] Hund [war (?)]. |
||
(154) |
de Dann [ergriff (?)] ihn das Krokodil. |
||
(155) |
de Dann nahm es ihn dorthin, wo der "Starke" war. |
||
(156) |
de [--- da(nn) sagte] das Krokodil zu dem Jüngling: |
||
(157) |
de "He, ich bin dein Schicksal, das hinter dir hergekommen ist! |
||
(158) |
de [An Tag]en [drei Monate] bis jetzt kämpfe ich nun schon mit dem "Starken". |
||
(159) |
de Siehe aber, ich werde dich freilassen. |
||
(160) |
de Wenn mein/dein [---] um zu kämpfen. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Sentences of text "Verso 4-8: Das Prinzenmärchen" (Text ID MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MTBRL3MIIJDKXAOF2336WRLMZA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).