Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text MIJ3PVBTGFBGDIR7QLS6KBMSPI

de
Tür der Neith(?).
de
Das ist der After des Osiris.


    substantive_masc
    de
    Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN
de
Tür der Neith(?).





    1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    After; Rektum

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg





    2
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
de
Das ist der After des Osiris.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Gunnar Sperveslage (Text file created: 06/02/2022, latest changes: 03/24/2025)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Gunnar Sperveslage, Sentences of Text "Erste Tür" (Text ID MIJ3PVBTGFBGDIR7QLS6KBMSPI) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/MIJ3PVBTGFBGDIR7QLS6KBMSPI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)