Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text MFPNPXLNXJHDDBEI2FM5ZD4FNM
|
Beischriften zu den geopferten Tieren, von oben nach unten
|
Beischriften zu den geopferten Tieren, von oben nach unten |
|
|
|
de
Eine junge Gazelle.
|
|||
|
de
Eine junge Säbelantilope.
|
|||
|
de
Ein junges Negau-Rind.
|
|||
|
de
Ein junges Langhornrind.
|
|||
|
3
Hatschepsut bringt der Amun-Barke eine große Opferspende dar
|
|
||
|
Hatschepsut 1 nṯr-nfr nb-tꜣ.wj Mꜣꜥ.t-kꜣ-Rꜥw 2 zꜣ(.t)-Rꜥw mri̯.t =f Ḥꜣ.t-šps.wt-ẖnm.t-Jmn |
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder Ma’atkare, die von ihm geliebte Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen.
|
||
|
de
Schutz und Leben sind hinter ihr, wie Re.
|
|||
|
de
Eine Wasserspende geben.
|
|||
|
de
Nechbet; sie gibt Leben (und) Wohlergehen.
|
Beischriften zu den geopferten Tieren, von oben nach unten
de
Eine junge Gazelle.
de
Eine junge Säbelantilope.
de
Ein junges Negau-Rind.
de
Ein junges Langhornrind.
Hatschepsut
1
epith_king
de
der vollkommene Gott (König)
(unspecified)
ROYLN
epith_king
de
Herr der Beiden Länder (Könige)
(unspecified)
ROYLN
kings_name
de
[Thronname Hatschepsuts]
(unspecified)
ROYLN
2
epith_god
de
Tochter des Re
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.ngem.sgf.3sgf
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
kings_name
de
Hatschepsut, die mit Amun vereint ist
(unspecified)
ROYLN
de
Der vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder Ma’atkare, die von ihm geliebte Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.