Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text M5Z5NWFIHRATLIJKQZ6MQY6GBI
|
[ꜥn]tjw ⸢1⸣ Lücke |
de
Myrrhe: 1 (Portion); [... ... ...].
|
||
|
de
(Es) werde damit gesalbt/eingecremt.
|
|||
|
de
Ein anderes/weiteres (Heilmittel/Rezept).
|
|||
|
de
Körner/Früchte von [...: (Quantenangabe); ...: ...; ...]: 1 (?) (Portion); süßes Bier.
|
|||
|
de
(Es) werde von einem Mann getrunken am Anfang/vor (?) [dem Schlafengehen (?) ...
|
|||
|
de
[Rezept (?) zur (?) ...] Same/Gift (?) [...] ... [in/aus irgend]einem [Körper]teil (?).
|
|||
|
de
[...]-Körner/Mineral: 1/64 (Oipe = 1 Dja); Milch/Weintrauben (?): 1/64 (Oipe = 1 Dja); Öl/Fett: 1/8 (Dja); Honig: 1 (Portion); Wasser/Saft von Gerste [...]
|
|||
|
de
[(Es) werde ... (Zubereitungsart)]. (Es) werde getrunken 4 Tage lang.
|
|||
|
de
Worte zu sprechen, wenn dieses Rezept getrunken wird:
|
|||
|
de
Los, richte (?) dich auf, [oh/du ..., ... ...] in/aus (?) den Gliedern einer Frau ... straucheln/gleiten in einem Gerstenfeld.
|
de
Myrrhe: 1 (Portion); [... ... ...].
de
(Es) werde damit gesalbt/eingecremt.
de
Körner/Früchte von [...: (Quantenangabe); ...: ...; ...]: 1 (?) (Portion); süßes Bier.
de
(Es) werde von einem Mann getrunken am Anfang/vor (?) [dem Schlafengehen (?) ...
Lücke
substantive_fem
de
Flüssigkeit
(unspecified)
N.f:sg
⸢__⸣⸮p?
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Glied; Körperteil
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
[Rezept (?) zur (?) ...] Same/Gift (?) [...] ... [in/aus irgend]einem [Körper]teil (?).
_⸮n?
(unedited)
(infl. unspecified)
ca. 5Q
winzige Spuren schwarzer Tinte
winzige Spuren schwarzer Tinte
2 bis 3Q
Rto x+1.4
Lücke
substantive
de
[eine Droge]
(unspecified)
N:sg
numeral
de
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Milch (der Mutter oder der Tiere)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
1/64 [Oipe („Horusaugenbruch“)]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Fett (allg.); Salböl
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Bruchzahl]
(unspecified)
NUM
substantive_fem
de
Honig
(unspecified)
N.f:sg
1
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.