Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text M4IKDMKBHFEPHKDLVBMXTZ3SVI



    1
     
     

     
     

    preposition
    de an (in Briefen)

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de ["Horus in Chemmis"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL


    2
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der, den Sobek gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

de An Harchebis und Petesuchos.



    3
     
     

     
     

    verb
    de (temporal) als, wenn

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de lesen

    (unspecified)
    V

    demonstrative_pronoun
    de dieser

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Brief

    (unspecified)
    N.m:sg


    4
     
     

     
     

    verb
    de tue nicht [Negierung des Imperativs]

    (unspecified)
    V

    verb
    de zurückweisen, sich abwenden

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl


    5
     
     

     
     

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de "Die Insel der Götter"

    (unspecified)
    TOPN


    6
     
     

     
     

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Bauer

    (unspecified)
    N.m:sg


    7
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Angelegenheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Natron

    (unspecified)
    N.m:sg

de Wenn ihr diesen Brief lest, kommt unverzüglich mit den Bauern wegen der Natronangelegenheit (bzw. wegen des Natronauftrags) zu uns nach Tamainanetjeru!



    8
     
     

     
     

    particle
    de wenn

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unspecified)
    (undefined)


    9
     
     

     
     

    particle
    de daß [=ı͗w]

    (unspecified)
    PTCL

    undefined
    de negatives Perfekt

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Bauer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de kommen

    (unspecified)
    V

    verb
    de kommt!

    (unspecified)
    V


    Verso 1
     
     

     
     

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unspecified)
    -1pl

    undefined
    de selbst

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

de Wenn die Bauern nicht gekommen sind, kommt selbst zu uns!



    Verso 2
     
     

     
     

    undefined
    de (im Sinne von): soll nicht

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de warten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr sollt auf nichts warten.



    Verso 3
     
     

     
     


    [sẖ]
     
     

    (unspecified)



    Lücke
     
     

     
     

    person_name
    de [andere Personen]

    (unspecified)
    PERSN


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)

de [Geschrieben von ...] Samaus ...



    Verso 4
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    [⸮_?]
     
     

    (unspecified)


    substantive_masc
    de [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sommer

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag [in Datumsangaben]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card


    Verso 5
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

de [Jahr ...], 1. Mesore, [...]



    Verso 6
     
     

     
     

    person_name
    de ["Horus in Chemmis"]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL


    Spatium
     
     

     
     

    person_name
    de ["Der, den Sobek gegeben hat"]

    (unspecified)
    PERSN

de (An) Harchebis und Petesuchos.

  (1)

de An Harchebis und Petesuchos.

  (2)

de Wenn ihr diesen Brief lest, kommt unverzüglich mit den Bauern wegen der Natronangelegenheit (bzw. wegen des Natronauftrags) zu uns nach Tamainanetjeru!

  (3)

de Wenn die Bauern nicht gekommen sind, kommt selbst zu uns!

  (4)

de Ihr sollt auf nichts warten.

  (5)

Verso 3 [sẖ] Lücke Ṯꜣj-n-ı͗m=w ⸮_?

de [Geschrieben von ...] Samaus ...

  (6)

Verso 4 [ḥꜣ.t-sp] [⸮_?] ı͗bd-4 šmw sw 1 Verso 5 verloren

de [Jahr ...], 1. Mesore, [...]

  (7)

Verso 6 Ḥr-ḫb ı͗rm Spatium Pꜣ-dj-Sbk

de (An) Harchebis und Petesuchos.

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 21.07.2022)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Stanford Green Dem. 70" (Text-ID M4IKDMKBHFEPHKDLVBMXTZ3SVI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M4IKDMKBHFEPHKDLVBMXTZ3SVI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/M4IKDMKBHFEPHKDLVBMXTZ3SVI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)