Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LQC6HSP5V5FILJ7SQKFGCHU2NI
de Ein weiterer Spruch eines Zwerges:
de (O) guter Zwerg, komm wegen dessen, der dich schickte!
de Denn er ist Re, der, der steht, während Thot sitzt;
de dessen Füße auf dem Fußboden dessen sind, was Nut/Nun umarmt, 〈dessen〉 Hand auf dem (Decken)balken ruht.
de Steige herab, Plazenta, steige herab, Plazenta, steige herab!
de Ich bin Horus, der beschwört, damit die Gebärende besser wird als sie war, wie sie herausgekommen ist.
de (O) Sepertuenes, Horusfrau, (o) Nechbet, Nubierin, (o) Östliche (?), (o) Unut, Herrin von Hermopolis! Kommt, möget ihr tun, was ihr erreichen könnt(?)!
de Sieh, so soll Hathor ihre Hand auf sie tun, 〈in〉 Wohlergehen und Gesundheit (oder: 〈mit〉 einem Amulett der Gesundheit)!
de Ich bin Horus, der sie rettet!
de Werde viermal rezitiert über einem Tonzwerg;
(1) |
de Ein weiterer Spruch eines Zwerges: |
||
(2) |
de (O) guter Zwerg, komm wegen dessen, der dich schickte! |
||
(3) |
de Denn er ist Re, der, der steht, während Thot sitzt; |
||
(4) |
de dessen Füße auf dem Fußboden dessen sind, was Nut/Nun umarmt, 〈dessen〉 Hand auf dem (Decken)balken ruht. |
||
(5) |
hꜣi̯.y vs. 12,4 mw.t-{ṯ}〈r〉(m)ṯ hꜣi̯.y mw.t-n(.j)-rmṯ hꜣi̯.y |
de Steige herab, Plazenta, steige herab, Plazenta, steige herab! |
|
(6) |
de Ich bin Horus, der beschwört, damit die Gebärende besser wird als sie war, wie sie herausgekommen ist. |
||
(7) |
de (O) Sepertuenes, Horusfrau, (o) Nechbet, Nubierin, (o) Östliche (?), (o) Unut, Herrin von Hermopolis! Kommt, möget ihr tun, was ihr erreichen könnt(?)! |
||
(8) |
de Sieh, so soll Hathor ihre Hand auf sie tun, 〈in〉 Wohlergehen und Gesundheit (oder: 〈mit〉 einem Amulett der Gesundheit)! |
||
(9) |
de Ich bin Horus, der sie rettet! |
||
(10) |
de Werde viermal rezitiert über einem Tonzwerg; |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Anja Weber, Sätze von Text "Spruch 30, des Zwerges, bei der Geburt" (Text-ID LQC6HSP5V5FILJ7SQKFGCHU2NI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQC6HSP5V5FILJ7SQKFGCHU2NI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LQC6HSP5V5FILJ7SQKFGCHU2NI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.