Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LM2ELVCBERHSNLGVIUZC4Z3RKM
de Behedeti, der Große Gott, der Buntgefiederte.
de Der König von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Thutmosis-chaichau, der Herr der Kraft, den Re erwählt hat, ewiglich.
de Die Große Königliche Gemahlin Tiaa.
de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder; er gibt jedes Leben, jede Dauer (und jede) Macht.
de Der König von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Thutmosis-chaichau […].
de Die [Große] Königliche Gemahlen Nefertari.
de Amun-Re, […], Herr des Himmels; er gibt jedes Leben (und) jede […].
(1) |
Oberer Bogenrand |
Oberer Bogenrand |
|
(2) |
de Behedeti, der Große Gott, der Buntgefiederte. |
||
(3) |
Linke Bildszene |
Linke Bildszene |
|
(4) |
Der König a1 nswt-bj.tj 𓍹Mn-ḫpr.w-Rꜥw𓍺 a2 zꜣ-Rꜥw 𓍹Ḏḥw.tj-ms(.w)-ḫꜥi̯-ḫꜥ.w𓍺 a3 nb-ḫpš mri̯.n Rꜥw ḏ.t |
de Der König von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Thutmosis-chaichau, der Herr der Kraft, den Re erwählt hat, ewiglich. |
|
(5) |
Die Königin Tiaa a4 ḥm.t-nswt-wr.t 𓍹Tjꜥꜥ𓍺 |
de Die Große Königliche Gemahlin Tiaa. |
|
(6) |
de Amun-Re, Herr der Throne der Beiden Länder; er gibt jedes Leben, jede Dauer (und jede) Macht. |
||
(7) |
Rechte Bildszene |
Rechte Bildszene |
|
(8) |
Der König a7 nswt-bj.tj 𓍹Mn-ḫpr.w-Rꜥw𓍺 a8 zꜣ-Rꜥw 𓍹Ḏḥw.tj-ms(.w)-ḫꜥi̯-ḫꜥ.w𓍺 a9 zerstört |
de Der König von Ober- und Unterägypten „Fortdauernd-sind-die-Gestalten-des-Re“, der Sohn des Re Thutmosis-chaichau […]. |
|
(9) |
Die Köngin Nefertari a10 ḥm.t-nswt-[wr.t] 𓍹Nfr.t-jr.j𓍺 |
de Die [Große] Königliche Gemahlen Nefertari. |
|
(10) |
de Amun-Re, […], Herr des Himmels; er gibt jedes Leben (und) jede […]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID LM2ELVCBERHSNLGVIUZC4Z3RKM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LM2ELVCBERHSNLGVIUZC4Z3RKM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LM2ELVCBERHSNLGVIUZC4Z3RKM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.