Harfnerlieder Text D(Identifiant de texte LI2DSUZ53RDGFCSXTR75S3ZVLE)
Identifiant permanent:
LI2DSUZ53RDGFCSXTR75S3ZVLE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LI2DSUZ53RDGFCSXTR75S3ZVLE
Type de données: Texte
Écriture: reguläre Hieroglyphenschrift
Langue: Egyptien(s) de tradition
Datation: 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- Nach Bruyère, Rapport, S. 32 war Inherchau Oberster der Arbeitertruppe unter Rames III. Nach PM I/2, S. 421 wird das Grab in die Zeit Rames' III. oder IV. datiert (dem folgt wohl F. Kampp, Die thebanische Nekropole. Wandel des Grabgedankens von der XVIII. bis zur XX. Dynastie. 1. Teil, Mainz 1996 (Theben 13), S. 588). Nach der Untersuchung der Dekoration durch Keller, Family Affair, S. 74 dürfte das Grab am Beginn der Regierungszeit Ramses' IV. dekoriert worden sein: Verantwortlich für die Dekoration waren die beiden Brüder Nebnefer und Hormin, beide sẖꜣw.w qd.wt. Die Karriere des Nebnefer, von dessen Hand laut Keller, S. 76 das Harfnerlied stammt, dauerte vom Jahr 23 Ramses' III. (erstes datiertes Ostrakon) bis in die Anfangsjahre Ramses' IV. Hormin ist vermutlich ab dem 1. Regierungsjahr Ramses' IV. (Datierung nicht ganz sicher) bis zum 17. Jahr Ramses' IX. bezeugt.
Informations sur le nombre de lignes / colonnes
- Kolumnenzählung nach den Photos und dem Faksimile bei Bruyère und Keller
-
– B. Bruyère, Rapport sur les fouilles de Deir el Médineh (1930); Le Caire 1931 (FIFAO 8.3), S. 34, 70, Tf. 22 unten und Tf. 23 [*F,H,*L,*P]
-
– C.A. Keller, A Family Affair: The Decoration of Theban Tomb 359; in: W.V. Davies [Hrsg.], Color and Painting in Ancient Egypt; London 2001, Tf. 25.4 [*P]
-
– K.A. Kitchen, Ramesside Inscriptions. Historical and Biographical; Bd. VI; Oxford 1983, 191, 13 – 192, 9 [*H]
-
– M. Lichtheim, The Songs of the Harpers; in: JNES 4, 1945, S. 202-204 [*K,*Ü]
-
– J. Assmann, Fest des Augenblicks – Verheißung der Dauer. Die Kontroverse der ägyptischen Harfnerlieder; in: ders. et al. [Hrsgg.], Fragen an die altägyptische Literatur. Studien zum Gedenken an Eberhard Otto; Wiesbaden 1977, S. 55-84 [K]
-
– J. Assmann, Harfnerlieder, in: LÄ II, 1977, Sp. 972-982 [*K]
-
– J.L. Foster, Ancient Egyptian Literature. An Anthology; Austin 2001, S. 181-182 [Ü]
-
– A.G. McDowell, Village Life in Ancient Egypt. Laundry Lists and Love Songs; Oxford 1999, S. 124-126 [H,Ü]
- – S. Schott, Altägyptische Liebeslieder; Zürich 1950, S. 135-136 [Ü]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 15.02.2006
Hiéroglyphes codés sans arrangement (séquence pure): Oui
Citer en tant que:
(Citation complète)Lutz Popko, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jessica Jancziak, Peter Dils, "Harfnerlieder Text D" (Identifiant de texte LI2DSUZ53RDGFCSXTR75S3ZVLE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LI2DSUZ53RDGFCSXTR75S3ZVLE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LI2DSUZ53RDGFCSXTR75S3ZVLE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.