Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text LCWANOVTAFFLHEKDIYGB3ZZOIQ

  (11)

de Dich preisen die (Sonnen-)Scheibe und der Mond.

  (12)

D 8, 120.7

de Dich ehren die männlichen Götter.

  (13)

de Dir jubeln die Göttinnen.

  (14)

j nfr

de Oh, schön!

  (15)

de Die Goldene gedeiht!

  (16)

de Die Goldene gedeiht, indem sie glänzt, indem sie gedeiht!

  (17)

de Für dich jubelt das ganze Land.

  (18)

D 8, 120.8

D 8, 120.8 jbꜣ n =ṯ jm.j =f

de Für dich tanzt das, was in ihm ist.

  (19)

de Dich preisen die beiden Länder und die Berge, bis zum Himmel auf seinen vier Stützen.

  (20)

j nfr

de Oh, schön!


    verb_3-lit
    de preisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [zur Bildung von Objektpronomina]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Mond

    (unspecified)
    N.m:sg

de Dich preisen die (Sonnen-)Scheibe und der Mond.


    verb
    de ehren

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    D 8, 120.7
     
     

     
     

    particle
    de [zur Bildung von Objektpronomina]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de männlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

de Dich ehren die männlichen Götter.


    verb_3-lit
    de jubeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

de Dir jubeln die Göttinnen.


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

de Oh, schön!


    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

de Die Goldene gedeiht!


    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    epith_god
    de das Gold (Tjenenet u.a. )

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leuchten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de gedeihen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

de Die Goldene gedeiht, indem sie glänzt, indem sie gedeiht!


    verb_3-lit
    de jubeln

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de die ganze Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de Für dich jubelt das ganze Land.



    D 8, 120.8
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de tanzen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Für dich tanzt das, was in ihm ist.


    verb
    de preisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    particle
    de [zur Bildung von Objektpronomina]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_masc
    de Land (als Element des Kosmos)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de die Vier (Himmelstützen)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Dich preisen die beiden Länder und die Berge, bis zum Himmel auf seinen vier Stützen.


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    adjective
    de schön

    (unspecified)
    ADJ

de Oh, schön!

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Text hinter den Naosträgern 1-5 (D 8, 120)" (Text-ID LCWANOVTAFFLHEKDIYGB3ZZOIQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCWANOVTAFFLHEKDIYGB3ZZOIQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)