جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص LCRLBRRM3NEQJOINCVW2MYOSKA

de
Der Wab-Priester(?)...(?), der Schreiber Kaihortenet (und) der Aufseher der Prospekteure Inkaief (und) der Wab-Priester Iikai.

prt

de
Das Herausziehen.



    Z1
     
     

     
     


    title
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL



    ⸮hn?
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN


    title
    de
    Wab-Priester

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
Der Wab-Priester(?)...(?), der Schreiber Kaihortenet (und) der Aufseher der Prospekteure Inkaief (und) der Wab-Priester Iikai.


    verb_3-inf
    de
    herausgehen (u. Ä.)

    Inf.t
    V\inf
de
Das Herausziehen.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Ingelore Hafemann؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (تم إنشاء ملف النص: ، آخر تغييرات: ٢٠١٩/١١/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ingelore Hafemann، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، جمل النص "Hammamat G 002" (معرف النص LCRLBRRM3NEQJOINCVW2MYOSKA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCRLBRRM3NEQJOINCVW2MYOSKA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)