Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text LCCCO3C7YNFPFP3CZC3MCFYNCI
de Werde zu einem jwšš-Brei verarbeitet;
de werde in Pflanzenbrei zerstoßen.
de Das Gesicht werde damit sehr oft gewaschen.
de Saft der qb.w-Pflanze: ∅, Pulver vom Kalzitalabaster: ∅, Gummiharz: ∅, grüner Glasfluss: ∅.
de Werde mit Honig vermengt;
de werde zu einem jwšš-Brei verarbeitet;
de werde in Muttermilch zerstoßen.
de ((Das Gesicht)) werde damit gesalbt.
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von ḥtꜣ.w-Erscheinungen des Gesichts:
(71) |
de Werde zu einem jwšš-Brei verarbeitet; |
||
(72) |
de werde in Pflanzenbrei zerstoßen. |
||
(73) |
de Das Gesicht werde damit sehr oft gewaschen. |
||
(74) |
Eb 720 k.t |
de Ein anderes (Heilmittel): |
|
(75) |
de Saft der qb.w-Pflanze: ∅, Pulver vom Kalzitalabaster: ∅, Gummiharz: ∅, grüner Glasfluss: ∅. |
||
(76) |
de Werde mit Honig vermengt; |
||
(77) |
de werde zu einem jwšš-Brei verarbeitet; |
||
(78) |
de werde in Muttermilch zerstoßen. |
||
(79) |
de ((Das Gesicht)) werde damit gesalbt. |
||
(80) |
de Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von ḥtꜣ.w-Erscheinungen des Gesichts: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "86,4-88,3 = Eb 705-725: Heilmittel gegen <span class="bbaw-libertine">špn</span>, <span class="bbaw-libertine">ḫnš</span> und <span class="bbaw-libertine">tpꜣ.w</span> sowie Kosmetika" (Text-ID LCCCO3C7YNFPFP3CZC3MCFYNCI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCCCO3C7YNFPFP3CZC3MCFYNCI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LCCCO3C7YNFPFP3CZC3MCFYNCI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.