Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text KETLFI2GYFFA5BT77EZJJRIEGQ
|
de
[Regele den Fall mit ihm alleine, bis] du nicht mehr [unter seinem Wesen] leidest.
[Lücke von etwa 2 Versen] |
|||
|
de
[Fasse dich nicht ins] Gesicht!
|
|||
|
D475 zꜣw[.tj] ca. 24Q 7,17 1 Zeile zerstört |
de
Paß auf!
[Lücke von etwa 5 Versen] |
||
|
de
[Sei freigebig zur richtigen Ze]it (?)!
|
|||
|
de
Wenn (etwas) aus dem Speicher herauskommt, dann kehrt (es) (normalerweise) nicht (dahin) zurück.
|
|||
|
de
Es ist das Brot, das (als Ration) aufgeteilt wird, wonach man gierig ist.
|
|||
|
de
[Einer mit lee]rem Magen [ist] ein Kläger.
|
|||
|
de
Res[pektiere deine Assistenten (?), damit] dein [Besitz existieren wird]!
|
|||
|
de
Sei nicht verletzend, was dein Verhalten angeht, gegenüber [deinen] "Freunden"!
|
|||
|
de
[Die Erinnerung an einen Mann (von Rang) ist] seine Liebenswürdigkeit im Jahr, das nach [der Amtsausübung kommt].
|
de
[Regele den Fall mit ihm alleine, bis] du nicht mehr [unter seinem Wesen] leidest.
[Lücke von etwa 2 Versen]
[Lücke von etwa 2 Versen]
de
[Fasse dich nicht ins] Gesicht!
de
Paß auf!
[Lücke von etwa 5 Versen]
[Lücke von etwa 5 Versen]
D481
D481
verb
de
freundlich sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
•
de
[Sei freigebig zur richtigen Ze]it (?)!
8,1
D482
D482
preposition
de
wenn
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.impers
V\tam.act
preposition
de
aus (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kornspeicher
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
eintreten
SC.n.act.ngem.impers_Neg.n
V\tam.act-ant
[•]
de
Wenn (etwas) aus dem Speicher herauskommt, dann kehrt (es) (normalerweise) nicht (dahin) zurück.
D483
D483
particle
de
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
(sich) spalten
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
verb_4-inf
de
gierig sein (nach)
Rel.form.ngem.sgm.3sg
V\rel.m.sg:stpr
personal_pronoun
de
man (pron. suff. 3. sg.)
(unspecified)
-3sg.c
preposition
de
wegen
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
ihn
(unspecified)
-3sg.m
•
de
Es ist das Brot, das (als Ration) aufgeteilt wird, wonach man gierig ist.
D484
D484
substantive
de
Verleumder, Ankläger
(unspecified)
N:sg
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
8,2
verb_3-inf
de
leer sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Bauch
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
de
[Einer mit lee]rem Magen [ist] ein Kläger.
D489
D489
verb_3-lit
de
achtungsvoll behandeln
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_fem
de
Helfer (?)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-gem
de
existieren
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Besitz
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
•
de
Res[pektiere deine Assistenten (?), damit] dein [Besitz existieren wird]!
D490
D490
verb
de
[Imperativ des Negationsverbs 'jmj']
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
schädigen
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_fem
de
Verhalten
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
dein (pron. suff. 2. masc. sg.)
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
gegen (Personen)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Freund
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
[•]
de
Sei nicht verletzend, was dein Verhalten angeht, gegenüber [deinen] "Freunden"!
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.